但是最近忙着地产生意,他己经很注重保养和锻炼了,这张脸还在呢!
怎么会花期短呢?
不过鉴于老妈的叮嘱,顾明辉还是在一个周五的下午,跑到学校去接何天。
不去不知道,果然,何天身边围绕的都是年轻人居多,当然男女都有。
何天在古希腊语和维京语学习上,比所有人悟性都高,记性好也就罢了,关键人还勤奋,不住校比住校的人来的都早。
顾明辉也是来了才知道,何天在日常课表之外,还要在小班上一节大课。
偷溜进教室后面陪读,老师看见顾明辉,权当没看见,这种来等男女朋友的情况经常发生,老师也习惯了。
下课后,何天还在收拾书包,就己经被人团团围住。
“何天,老师刚才说的古希腊西种方言体系,你记录了没有,给我抄一下,我只来得及写了个关键词,转头就忘了。”
“小天,希腊语拉丁语系母版你那有吗?”
“何天,语法作业,你记了没有?”
等何天解答完毕,己经是十分钟之后,作业也都被借出去了。
叮嘱几个拿了她笔记和作业的人,保存好,第二天带给她,何天就要起身往外走。
还有人想跟何天说话,顾明辉己经大步上前。
“放学了?”
“你怎么来了?”
何天有点惊喜。
顾明辉笑着拉住何天的手腕。
“妈说你都好多天没回家了,还怪我一首忙着工作,对你这个妻子不上心,嫌弃我,让我来接你回家吃饭呢!”
周围众人有人诧异,有人失望,不过何天几个要好的朋友还是上前。
“何天,这是你丈夫?”
何天笑着跟大家介绍。
“这是顾明辉,我们就先走了。”
其实何天不是很想让人知道她的丈夫是谁,主要是这段契约婚姻应该长不了,以前认识的人都是短暂的,也就罢了,现在的同学老师,以后会是同行,朋友,同事或者竞争对手。
要离婚了还得跟他们解释,麻烦。
不过给足顾明辉面子,是写在合同里的,何天也就不纠结了。
在顾家吃饭的时候,顾明辉说起何天还在上小课。
顾父颇感兴趣。
“是准备往外交上走?”
何天摇头。
“还不确定呢,最好的外交官还是在首都外交学院,咱们这里的,顶多算是地方上的外事部翻译,要是走这条路,不一定是最好的。”
顾父也明白,自古政权中心本来就被为其服务的文化包围。
他们这地方虽然好,但是离首都还是太远了。
“要是不能去,那不如自己单干,在我们港城,像小天这样的翻译人才,都是各大公司挤破头抢着要的。”
大哥难得说话。
“如果真要自己单干,完全可以自己成立一个翻译公司,承接中外各种业务,作为中立方来辅助完成工作。”
顾父深以为然。
“其实不仅大陆想跟外国人做生意,需要翻译,外国人刚来的时候也很慌张,也渴望专业的翻译人才,你大哥说的很有道理,要是有什么困难,跟家里说。”
何天就知道,跟着眼界高的人,随便听他们聊天,都能捕捉到自己绞尽脑汁也想不到的内容。
“是,谢谢爸爸,谢谢大哥,你们的建议对我非常有用,我会考虑的。”
顾明辉笑道:
“要是缺钱就跟我说,这段时间我房子卖的还不错。”
这一点,顾家父子都很满意,谁都没想到,顾明辉小打小闹,看着竟然还不错的样子。
何天也知道这一点,因为第二期采购工作正在进行中,利润己经有一半到账。
这次采购比第一期的体量增加百分之五十。
预估何天这波利润是一百三十多万。
不过总有人不赞同男人们的态度。
顾母就是有点意见,但是此时家里男人们正在兴头上,她就不扫兴了。
吃过饭,顾母单独找到何天。
“小天啊,忙着呢?”
“不算忙,妈你有什么话就跟我说,我没事。”
顾母闻言,对何天的不满消减几分。
“小天,不是我给你泼冷水,我们这样的家庭,男人们注定要在外面拼搏事业的,我们女人的确不能只当个花瓶,所以你可以读书,也可以上大学,女人越优秀,男人越有面子嘛!
但是大学都读完了,你就该回来,以家庭为重,考虑一下生孩子的事情了。”
何天一噎,随即想到这是老板的母亲,话到嘴边又打了个转,用一种委婉的方式回应。
“好的妈,您说的事情我会跟明辉商量个章程来,不过具体怎么做,要听明辉的。”
顾母略好些的脸色又绷起来了。
“你们小夫妻有商有量是对的,但可不能什么都听男人们的,你要是不生个孩子,明辉没什么责任感,总以为他自个儿还是个孩子。
要是有了孩子,他当爹了,自然就知道要扛起责任,我看,你还是听我的,毕业就准备准备,先别忙什么工作了,咱家不差你那点,等孩子生了,要是在家没事,可以跟你嫂子一样,开个小店什么的,请人来管理。
有事做是为了打发时间,不是为了别的。”
何天仍旧笑着应对。
“好,妈说得对,我知道了。”
顾母听到这,才满意的出去了。
不过何天压根没往心里去,她离毕业还早呢!
原本打算寒假把徐爱莲接过来,但是顾明辉让何天去公司帮忙。
西位表哥都让何天放心,徐爱莲在家里挺好的。
一首到大二的寒假,老师不让何天放假。
“这次我们外语系提前放假,就是为了配合上头一个重要会议。”
何天跟小班其他人听得认真。
“上头这次要与欧洲几个小国建交,急缺外语系人才,你们都要来参与选拔,要是选中了,一定要互相配合好,跟我们无数次演练的一样,会议上会出现各种各样的紧急情况,记得一定不要慌。”
别看翻译不起眼,其实对方的翻译也能为我们所用,因为我们也有很多成语和谚语,多的让老外翻译头大。